Durante una conferencia de prensa ofrecida por la delegación del movimiento 23 M, en París, el Observatorio para la protección de los defensores de los derechos humanos entregó a la prensa un documento sobre las amenazas del presidente Abdoulaye Wade contra Alioune Tine, presidente de la RADDHO, Asamblea Africana para la Defensa de los Derechos Humanos. El Observatorio, que es un programa conjunto de la FIDH (Federación Internacional de los Derechos Humanos) y la Organización Mundial contra la Tortura (OMCT) afirma en el documento que se le informó acerca de la conducta difamatoria y hostil contra Alioune Tine y RADDHO. «Según los informes recibidos, el 10 de octubre de 2011, el Presidente habría hecho acusaciones falsas en la prensa, en el diario Le Pays, afirmando que el Señor Alioune Tine y la RADDHO hicieron llamamientos a la violencia y la insurgente y que Alioune Tine iría ante la justicia, si no cesaba de invitar a la gente a las protestas violentas «, afirma el texto.
Dicho esto, el Observatorio dice estar muy preocupado por la proliferación de tales comentarios por parte de las autoridades senegalesas, en contra de activistas y organizaciones de la sociedad civil, “con la clara intención de interferir en sus acciones pacíficas de defensa de derechos humanos». «Estas amenazas están involucrados en un tenso clima político en Senegal, debido a la voluntad del jefe de Estado de presentarse a las próximas elecciones presidenciales, para un tercer mandato consecutivo y los intentos de lograr un cambio constitucional», agrega el documento. El Observatorio ruega a la FIDH y la OMCT que tengan la amabilidad de escribir a las autoridades senegalesas para pedirles que garanticen en todas las circunstancias la integridad física y psicológica de Tine Alioune y de su compañero de la RADDHO, Oumar Diallo, así como la de todos los defensores de los derechos humanos en Senegal, y también que se ponga fin a todas las formas de hostigamiento contra defensores de los derechos humanos.
Le Quotidien, Senegal, 19 de Octubre de 2011.
Traducido por Lamine Beye, residente en España.