Los EFF (Luchadores por la Libertad Económica) condenaron los supuestos comentarios “anti-negros” del presidente Jacob Zuma que hizo en un discurso ante la Asociación de Gobiernos Locales de Suráfrica
“Dirigentes del partido de los «Luchadores por la Libertad Económica» condenaron los comentarios racistas anti-negros y de odio a su propia raza del presidente Zuma de que los surafricanos pobres son particularmente vagos porque los blancos ya no tienen el control”, según el portavos del EFF Mbuyiseni Ndlozi.
Hablando en Minrand el martes, Zuma, relató la anécdota de una visita a un país africano no identificado durante la lucha de liberación. “Yo llegué ahí y la gente estaba trabajando muy despacio, no tenían nada de prisa, y yo pregunté al compañero que estaba llevándome, ¿Qué está pasando?” “Él dijo: la gente no trabaja rápido, la gente dice que son libres. El hombre blancol ha abandonado , ellos son ahora libres”.
Según consta, Zuma, dijo que ojalá fuera un dictador así el podría suprimir algunos servicios, tales como la vivienda a bajo coste para los pobres, creyendo que esto perpetuaba la pereza, lo que convierte a la gente en dependiente del gobierno.
Ndlozi declaró que si la gente tuviera trabajos de calidad, no necesitarían viviendas a bajo coste. “El gobierno de Zuma demostró su compromiso con el capital privado aumentando los impuestos a los pobres y a la clase media, por el incremento de los impuestos personales a la renta, la exacción fiscal por el carburante y la electricidad, pero dejó intocable el impuesto a las corporaciones, dijo”.
“Los comentarios de Zuma de que los negros trabajan despacio y son vagos porque no trabajan para los blancos reflejan una mentalidad anti-negra y racista que es coherente con actitudes dictatoriales”.
“Límites a la libertad de expresión”
El “Mail&Guardian” informó el miércoles que Zuma tiene un problema con la libertad de expresión. “Pero esto es una democracia. En una democracia tú puedes decir lo que quieras. Hay libertad de expresión. Algunas veces no se entiende los límites a la libertad de expresión. Nos limitamos a decir cualquier cosa a cualquiera de cualquier modo”.
Mail and Guardian – (Fundación Sur)
Traducido por Miguel Obregón