Hablando libremente: Aji Fama Jobe

14/01/2025 | Entrevistas

Aji Fama Jobe es una creadora digital, consultora de TI, bloguera y líder de la comunidad tecnológica de Gambia. Ayuda a dirigir Women TechMakers Banjul, una organización que brinda visibilidad, tutoría y recursos a mujeres y niñas en el sector tecnológico. También se desempeña como asistente de tecnología de la información en el Grupo del Banco Mundial, donde se centra en resolver problemas de TI y mejorar la infraestructura digital. Aji Fama es una defensora dedicada que trabaja para aprovechar la tecnología para mejorar las vidas y las oportunidades de las mujeres y las niñas en Gambia y en toda África.

Greene: ¿Por qué no comienzas presentándote?

Aji Fama Jobe: Mi nombre es Aji Fama Jobe. Soy de Gambia y dirijo una organización llamada Women TechMakers Banjul que brinda recursos a mujeres y niñas en Gambia, particularmente en el área metropolitana de Banjul. También trabajo con otras organizaciones que se centran en la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas (STEM) y la alfabetización digital, y que tienen como objetivo influir en más regiones y más personas del mundo. Gambia está formada por seis regiones diferentes y tenemos organizaciones anfitrionas en cada una de ellas. Así que vamos a capacitar a los jóvenes, especialmente a las mujeres, en esas comunidades sobre alfabetización digital. Y eso es lo que he estado haciendo durante los últimos cuatro o cinco años.

Greene: Esta serie se centra en la libertad de expresión. ¿Qué significa la libertad de expresión para ti personalmente?

Aji Fama Jobe: Para mí significa poder expresarme sin que me juzguen. Porque la mayor parte del tiempo (y especialmente en Internet debido al acoso cibernético) tiendo a pensar mucho antes de publicar algo. Se trata de qué pensarán los demás, si habrá una reacción negativa y yo solo quiero hablar libremente. Así que para mí significa hablar libremente sin que me juzguen.

Greene: ¿Crees que la libertad de expresión significa cosas diferentes para las mujeres en Gambia que para los hombres? ¿Y cómo ves que esto se refleja en el trabajo que haces?

Aji Fama Jobe: En Gambia tenemos libertad de expresión, las leyes están ahí, pero la cultura es lo opuesto a las leyes. La sociedad todavía desaprueba que las mujeres se expresen, no solo en el lugar de trabajo sino incluso en los hogares. A veces los hombres dicen que una mujer no debería hablar alto o que hay una determinada manera en que las mujeres deben expresarse. Es la propia cultura la que hace que las mujeres no hablen en determinadas situaciones. En nuestra cultura está ampliamente aceptado que se permita hablar al hombre o al cabeza de familia (que normalmente es un hombre, por supuesto). Creo que la libertad de expresión es muy importante en lo que respecta al trabajo que hacemos, porque las mujeres deberían poder hablar libremente. Y cuando hablas libremente te da la confianza de que puedes hacer algo. Así que es un tema más amplio. Lo que nuestra organización hace en materia de libertad de expresión es abordar el sesgo inconsciente en el ámbito tecnológico que afecta a las mujeres trabajadoras. Trabajo como consultora de TI y, a veces, cuando intentamos hacer algo, la gente técnica siempre da por sentado que los especialistas en TI son hombres. Así que a veces solo queremos hablar y decir: «Es la mujer de TI, no el hombre de TI». Greene: Podríamos decir que tal vez socialmente necesitamos resolver esto, pero ahora déjame preguntarte esto: ¿Crees que el gobierno tiene un papel en la regulación del discurso en línea?

Los encargados de hacer cumplir las políticas no entienden cómo navegar por estos espacios en línea. No se trata solo de implementar las políticas. Necesitan capacitar a las personas para que sepan cómo navegar por este espacio o cómo actualizar estas políticas en situaciones específicas. No se trata solo de lo que dice la cultura. La política es la política y las personas deben seguir las reglas, no solo como civiles sino también como encargados de hacer cumplir las políticas y las fuerzas del orden. También deben seguir las reglas.

Greene: ¿Qué pasa con las grandes empresas que manejan estas plataformas? ¿Cuál es su papel en la regulación del discurso en línea?

Aji Fama Jobe: Con el acoso cibernético, creo que las grandes empresas deben desempeñar un papel más importante en el intento de eliminar el contenido a veces. Tomemos como ejemplo a Facebook. No tienen muchas personas que trabajen en África y entiendan África con sus complejidades y sus diferentes idiomas. Por ejemplo, en Gambia tenemos 2,4 millones de personas pero hablamos seis o siete idiomas. En Internet, la gente utiliza los idiomas locales para hacer determinadas cosas, por lo que es difícil moderar la plataforma, pero también es necesario que trabajen más.

Greene: ¿Entonces, en Gambia hay seis idiomas locales? ¿Cree que hay alguna plataforma que tenga la capacidad de moderar eso?

Aji Fama Jobe: ¿En Gambia? No. Tenemos una sociedad civil que intenta denunciar contenido, pero es solo la sociedad civil y la mayoría lo hace de manera voluntaria, por lo que no es tan eficaz. Lo único que se puede hacer es denunciarlo a Facebook. Pero Facebook tiene países más grandes y problemas más grandes con los que lidiar, y terminas esperando en una fila de esos problemas y entonces el daño ya está hecho.

Greene: Bien, cambiemos de tema. ¿Considera que el actual gobierno de Gambia es democrático?

Aji Fama Jobe: Creo que es bastante democrático porque se puede hablar libremente después de 2016, a diferencia de lo que ocurría con nuestro último presidente. Nací en una época en la que la gente no podía expresar sus ideas o críticas. así que solo puedo comparar el último régimen con el actual. Creo que ahora es más democrático porque la gente puede hablar online. Recuerdo que antes de las elecciones de 2016, si decías ciertas cosas en línea tenías que salir del país. Antes de 2016, la gente que estaba en el extranjero no volvía a Gambia por miedo a sufrir represalias por el contenido que había publicado online. Desde 2016 hemos visto a gente que no habíamos visto en unos diez o quince años. Finalmente pudieron volver.

Greene: Así que usted vivió en el país bajo un régimen no democrático con la administración anterior. ¿Tiene alguna historia personal que pueda contar sobre la vida antes de 2016 y la sensación de ser censurada? ¿O de tener que salir del país para escribir algo?

Aji Fama Jobe: Técnicamente era una democracia, pero el hecho era que no podías hablar libremente. Lo que decías podía meterte en problemas; no considero eso una democracia.

Durante el último régimen, yo estaba en la escuela secundaria. Una cosa de la que me di cuenta fue que había ciertos temas  políticos que los profesores no discutían porque tenían que protegerse. En algún momento me di cuenta de que las cosas cambiaron porque antes de 2016 no decíamos el nombre del presidente. Le poníamos apodos, pero en el momento en que el tipo dejó el poder nos sentimos libres de decir su nombre directamente. Experimenté la censura por no poder decir su nombre o hablar de él. Me di cuenta de que estaban sucediendo muchas cosas cuando se creó la Comisión de la Verdad, la Reconciliación y la Reparación (CVR) y la gente finalmente tuvo la confianza de salir en la televisión y hablar de sus historias.

Cuando era joven, aprendí que lo que ves no es todo lo que está sucediendo. Había muchas cosas que estaban sucediendo pero no podíamos verlas porque los medios estaban restringidos. Los medios no podían publicar ciertas cosas. Cuando se fue y a través de la CVR nos enteramos de lo que sucedió. Mucha gente perdió la vida. Algunos tuvieron que huir. Algunas personas perdieron a su madre o a su padre o algunas fueron violadas. Creo que eso abrió mi mundo. Aunque no tengo inclinaciones políticas ni estoy en el espacio político, lo que pasó allí me impactó. Porque tuvimos un momento político en el que el presidente no aceptó las elecciones y mucha gente huyó y se fue a Senegal. Me quedé como tres o cuatro meses y todo el país estaba en cuarentena. Así que esa fue mi experiencia de lo que pasa cuando las cosas no salen como se planean cuando se trata del proceso electoral. Esa fue mi experiencia personal.

Greene: ¿Había medios de comunicación durante ese tiempo? ¿Estaban todos controlados por el gobierno o había medios de comunicación independientes?

Aji Fama Jobe: Teníamos algunos medios de comunicación independientes, pero eran de gambianos fuera del país. Los medios que estaban dentro del país no podían publicar nada en contra del gobierno. Si querías saber lo que realmente estaba sucediendo, tenías que conectarte a Internet. En algún momento, WhatsApp fue bloqueado, así que tuvimos que pasarnos a Telegram y otras redes sociales. También me di cuenta de eso en algún momento porque mi padre estaba en Irak y tuve que descargar una VPN para poder hablar con él y contarle lo que estaba sucediendo en el país porque mi madre y yo estábamos allí. Por eso, cuando la gente censura Internet, me interesa mucho ese aspecto porque lo he vivido.

Greene: ¿Qué te hizo empezar a hacer el trabajo que haces ahora?

Aji Fama Jobe: En primer lugar, cuando empecé a estudiar informática (tengo formación en informática), no había nadie que me dijera qué hacer o cómo hacerlo. Tenía que hacer las cosas por mí misma o buscar gente que me guiara. Pensé que no tenemos que repetir lo mismo para otras personas. Por eso creamos Women TechMakers. Intentamos guiar a  personas y capacitarlas. Queremos que los empleadores se centren en las habilidades en lugar del género. Así que capacitamos a las personas, tenemos muchos planes de libros y recursos en línea que compartimos con la gente. Si quieres dedicarte a un determinado campo, tratamos de guiarte y enviarte recursos. Esa es una de las cosas que hacemos. Simplemente para que las personas se sientan seguras de sus habilidades. Y todos los días gente común me dice: «Gracias a este programa pude conseguir lo que quería», como un trabajo o un evento. Y eso me mantiene en marcha. Las mujeres pueden sentirse seguras de sus habilidades y también de los lugares en los que trabajan. Las empresas siempre buscan diversidad e inclusión. Por ejemplo, «tengo dos mujeres desarrolladoras». Al final del día, puedes decir que tienes dos desarrolladoras y que son muy buenas desarrolladoras. Y sí, son mujeres.

No es que las contraten porque sean mujeres, es porque son capaces. Por eso hago lo que hago.

Greene: ¿Hay algo más que quisieras decir sobre la libertad de expresión o sobre la preservación de los espacios abiertos en línea?

Aji Fama Jobe: Trabajo con muchas personas técnicas que piensan que la libertad de expresión no es su problema. Pero lo que sigo diciendo a la gente es que piensas que no es tu problema hasta que lo experimentas. Pero la libertad de expresión y los derechos digitales son problemas de todos. Porque al final del día, si no tienes esa libertad, no tienes esa libertad para hablar libremente en línea o si no estás protegido en línea, todos somos vulnerables. Debería ser responsabilidad de todos. Debería ser algo colectivo, no solo que el gobierno haga políticas. Pero también las personas deben ser conscientes de lo que publican en línea. Las palabras que publicas pueden hacer o deshacer a alguien, así que es un asunto de todos. Así es como veo los derechos digitales y la libertad de expresión. Como una responsabilidad colectiva.

Greene: Bien, nuestra última pregunta que les hacemos a todos. ¿Quién es tu héroe de la libertad de expresión?

Aji Fama Jobe: La hermana mayor de mi madre. Falleció en 2015, pero su nombre es Mariama Jaw y estuvo en el espacio político incluso durante la época en que la gente no podía hablar. Ella era mi heroína porque iba a mítines políticos con ella y decía lo que la gente no estaba dispuesta a decir. No solo en espacios políticos, sino también en conversaciones generales. Ella es alguien que te decía la verdad sin importar lo que pasara, ya sea que su vida estuviera en peligro o no. Me inspiró mucho porque muchas mujeres no se dedican a la política ni hacen ciertas cosas y solo quieren conseguir un marido, pero ella se enfrentó a todos los obstáculos y fue política, madre y hermana de muchas personas, de muchas mujeres de su comunidad.

Entrevistador: David Greene

*Esta entrevista ha sido editada para que sea más breve y clara.

Blog de enlaces: Joe Mullin

Fuente: Electronic Frontier Foundation

[Traducción, Jesús Esteibarlanda]

[CIDAF-UCM]

 

Artículos recientes

Aumentan las tensiones entre Argelia y Malí

Aumentan las tensiones entre Argelia y Malí

Ahmed Attaf, ministro de Asuntos Exteriores de Argelia, afirmó su oposición a las intenciones de Malí de catalogar como grupos terroristas ciertas organizaciones separatistas del norte del país. De acuerdo con Attaf, dichos grupos deberían continuar en el proceso de...

Más artículos en Entrevistas