El descuido injustificado de la literatura africana en el mundo árabe

4/02/2019 | Cultura

Ya sea en la poesía, la ficción, la crítica literaria, la investigación intelectual o filosófica, el teatro o las artes plásticas, la cultura africana está floreciendo al sur del Sahara, pero este impulso intelectual y espiritual no está llegando al Magreb ni a los países árabes orientales, aunque África representa una profundidad histórica. para nosotros.

Desafortunadamente, los sindicatos de escritores árabes están ignorando a los escritores y pensadores africanos. No hay esfuerzos serios para intercambiar visitas de delegaciones relevantes de ambos lados y para promover el desarrollo cultural africano en los países árabes. Varios ministerios de cultura han dado la espalda a los asuntos culturales africanos y los agregados culturales de las embajadas de los países árabes en los países africanos no han hecho nada que valga la pena mencionar para establecer relaciones culturales árabe-africanas.

Esta realidad en el mundo árabe contrasta fuertemente con la realidad africana en los países europeos. Ellos, especialmente Gran Bretaña y Francia, han dedicado programas de radio que se centran principalmente en la vida cultural africana y ofrecen a los oyentes en Europa muestras de los logros creativos e intelectuales en el continente africano. Los intereses editoriales europeos no se alejan de la publicación de creaciones africanas y su promoción, y la literatura africana a menudo se incluye en los programas educativos de las escuelas y universidades europeas.

escritores_africa.jpgNo hay tal apertura hacia la cultura africana en el Magreb. Es imposible encontrar un editor en el norte de África, o en cualquier otra parte del mundo árabe, que se haya preocupado consistente y sistemáticamente por publicar y distribuir literatura y pensamiento africanos.

Ni siquiera los académicos árabes y los llamados críticos saben mucho sobre los fundamentos y componentes de la literatura africana, con la excepción, quizás, de los esfuerzos individuales del difunto erudito egipcio Ali Shalash y los de algunos otros académicos, específicamente en Egipto.

Me presentaron los tesoros de la poesía y las novelas africanas en Gran Bretaña, no en Argelia. Durante mis visitas a los países árabes desde entonces, hice un esfuerzo deliberado para buscar minuciosamente sus bibliotecas y librerías en busca de muestras de poesía africana en vano.

Los países árabes están privados del rico debate intelectual en el que los críticos y pensadores africanos contribuyen a liberar a la mente africana de la dependencia de las antiguas potencias coloniales europeas. No hay duda de que este debate es fértil y profundo. Los intelectuales africanos piden que se escriba en dialectos e idiomas locales en África y que se abandone la escritura en el idioma de los antiguos colonizadores europeos.

También hay quienes dicen que el idioma del colonizador, ya sea holandés, francés o inglés, es una herramienta de expresión neutral y que recurrir a la escritura en idiomas locales no es incompatible con la emancipación africana y la identidad africana.

El novelista africano Chinua Achebe es un defensor de esta última tesis y otros escritores africanos, como el novelista y crítico Ngugi wa Thiong’o, están en total desacuerdo. Wa Thiong’o dijo que liberar a la mente africana del colonialismo es el primer paso para eliminar la dependencia africana de Europa.

Azraj Omar

Fuente: The Arab Weekly

[Fundación Sur]


Artículos relacionados:

Programa de radio de África Fundación Sur

Africanía (programa de radio)

La Otra Cara de África (programa de radio)

Poetas africanos de nueva generación

Los africanos releen a los clásicos

Chimamanda en todo

H.R. ole Kulet: La educación debería fortalecer los vínculos creados por la cultura (Parte 2/2)

H.R. ole Kulet: La educación debería fortalecer los vínculos creados por la cultura (Parte 1/2)

Okot P’bitek sigue siendo relevante para todos los escritores africanos

Ha fallecido Annie Azzou, colaboradora de las ediciones Le Fennec

Audiolibro, libros electrónicos, el campo del posible libro africano sin explotar

Una librería ambulante en nuestras capitales

La mayor Biblioteca Flotante del mundo llega a Namibia

Fundación Sur, una biblioteca muy cercana por LitERaFRicA

Una afroamericana recibe depués de 73 años su tarjeta de la biblioteca

Bibliotecas africanas: donde el ingenio convive con la era digital, por LitERaFRicA

Fotografías de «vendedores callejeros» vestidos de graduados en Zimbabue se convierten en virales

Artículos recientes

Africanía (radio-podcast), 10-03-25

Africanía (radio-podcast), 10-03-25

Africanía (radio -podcast), 10-03-25.- Nuestra compañera Julia Vicente entrevista a la embajadora de Sudáfrica en España, Sankie Mthembi-Mahanyele, analizando la presidencia del G20, así como la política migratoria del país y la exterior, tanto en sus aspectos...

La Otra Cara de África (radio -podcast), 13-03-25

La Otra Cara de África (radio -podcast), 13-03-25

La Otra Cara de África (radio -podcast), 13-03-25.- Antony sobrevivió al desierto, llegó a España en patera, se hizo católico y dejó su empleo para ser sacerdote. – La Otra Cara de África (radio -podcast), 13-03-25 ¡Escúchalo!

¿Dónde viven los millonarios africanos?, por Bartolomé Burgos

¿Dónde viven los millonarios africanos?, por Bartolomé Burgos

Hacemos un mapeo de las ciudades más atractivas para los ultrarricos africanos. ¿Qué ciudades son más atractivas para los millonarios africanos? Si Johannesburgo, Ciudad del Cabo (Sudáfrica) y Casablanca (Marruecos) siguen entre las 10 ciudades con más millonarios en...

Más artículos en Cultura
Africanía (radio-podcast), 10-03-25

Africanía (radio-podcast), 10-03-25

Africanía (radio -podcast), 10-03-25.- Nuestra compañera Julia Vicente entrevista a la embajadora de Sudáfrica en España, Sankie Mthembi-Mahanyele,...