Era el tiempo de las hermosas mañanas de la primavera congolesa, la época de los primeros chaparrones que anuncian la temporada de las grandes...
Cuentos y relatos africanos
El legado del juez justo (*), traducido y presentado por Paquita Reche , mnsda
En todas las sociedades de ayer y de hoy se plantea el problema de la justicia. De qué es justo y de lo que es injusto; de la sabiduría del que debe...
El leopardo y el chacal, traducido por María Puncel
¿Alguien ha dicho algo? Sí, el leopardo. -Ven –le dijo al chacal–, trabajemos nuestro campo juntos: tú plantarás la mandioca y yo plantaré las...
El tejedor y el cazador, Traducción del francés: María Puncel
Os cuento esta historia para mostraros que el hombre puede comportarse peor que un gato salvaje cuando quiere conseguir lo que él considera su...
El león infiel, traduccido por María Puncel
No debéis olvidar nunca las promesas hechas, incluso cuando las hayáis hecho a alguien más pequeño; y si os queda alguna duda acerca de este deber,...
El león enfermo, traducido por María Puncel
Un cierto día, el león se sintió mal. Todo había empezado con la pérdida de pelo y el mal se propagó, la melena se le caía a mechones y hasta se le...
No tener más que una mujer, traducido por María Puncel
Un hombre que tenía cuatro mujeres, no conseguía ponerlas de acuerdo en el rango que cada una de ellas quería ocupar en la casa. La más vieja...
El hombre que hacía proyectos, Traducción del francés María Puncel.
Sefu era un hombre digno de compasión, sobre todo cuando se acercaba el día de mercado. -Tengo que decidirme por una cosa o por otra-,se decía a sí...
Los dos varanos , Traducción del francés por María Puncel
Dos varanos (*) que habitaban en la misma orilla del río se encontraron una mañana cuando se dedicaban a la pesca. Después de saludarse, según...
La avaricia es inmisericorde , traducido por María Puncel
¡Cocer una nuez de coco, vaya un trabajo para un leopardo! Y estaba ocurriendo tal y como os lo cuento. Y añadiré que la cosa iba tan mal, que el...
Las tres hermanas, traducido por María Puncel
Se cuenta de ellas que eran tres, tres hijas del mismo padre, y que fueron un día a la espesura a recoger moras. Las dos mayores detestaban a la...
La Nueva Molenda, Traducido del francés por María Puncel
En Molenda hay problemas. Los jóvenes de la aldea se reúnen y discuten. La escuela está desierta y el "mualimu" se mesa la barba preocupado. Los...
Sabiduría Africana: Vida y Trabajo, Adaptado y traducido por Paquita Reche, mnsda
Cuando Dios creó el primer hombre y la primera mujer, les dijo: “¡VIVID!” y con el dedo les señaló un poblado donde podrían vivir. El hombre y la...
El kabuluku, el elefante y el cocodrilo, traducido por María Puncel
La astucia, dicen en África, vale más que la fuerza. Para probarlo existen numerosos, testimonios. He aquí uno más que le ocurrió a kabuluku, el...
No escuchar detrás de las puertas, traducido por María Puncel
Cuando oís hablar de Tembiawoko, pensáis:"¡Lo que ese animalillo debe de trabajar!" Y, en realidad, cuando pensáis así estáis simplemente siendo...