La BBC está lanzando 11 nuevos servicios lingüísticos y uno de ellos es el pidgin, basado en el inglés, que es una de las lenguas más habladas en África Occidental, aunque no está oficialmente reconocida.
¿Qué es el pidgin?
La definición de pidgin es: un lenguaje que contiene características léxicas de dos o más idiomas, con una gramática simplificada y un vocabulario menor que el de los idiomas de los cuales se deriva, utilizado para la comunicación entre personas que no tienen un lenguaje común; una lengua franca.
En pocas palabras, el pidgin es una mezcla de inglés e idiomas locales que permite a las personas que no comparten un idioma común comunicarse.
La mayoría de países africanos se componen de numerosos grupos étnicos diferentes que no tienen necesariamente una lengua común, es por este motivo por lo que el pidgin se ha desarrollado. Se habla ampliamente en Nigeria, Ghana, Guinea Ecuatorial y Camerún.
Existen diferencias, ya que el inglés se mezcla con diferentes idiomas en cada país, pero normalmente son mutuamente inteligibles.
Un derivado del pidgin se ha convertido en lengua materna para la comunidad Krio en Sierra Leona, que los no Krios pueden encontrar difícil de entender.
¿Qué tiene de especial el pidgin?
«Es bastante fluido, cambia continuamente y es muy expresivo», asegura Bilkisu Labran, jefe de los nuevos servicios lingüísticos de la BBC para Nigeria. «A veces, si no encuentras una palabra para algo, puedes crear un sonido onomatopéyico y simplemente expresarte, seguro que será entendido.
Además, el pidgin apenas sigue las reglas gramaticales estándares así que «se pueden dejar de decir cosas, como por ejemplo los verbos», diciendo: ‘I dey go’ en lugar de “I’m going” (voy).
Otros ejemplos:
I wan chop ( I want to eat) (quiero comer)
Wetin dey ‘appen? (What is happening?) (¿qué pasa?)
I no no (I do not know) (no se)
Where you dey? (Where are you) (¿Dónde estás?)
¿Cuántas personas lo hablan?
Es difícil saber el número exacto de hablantes, ya que no se estudia formalmente en las escuelas y se habla con diferentes grados de nivel. Sin embargo, muchos millones de personas lo hablan a diario, especialmente los jóvenes.
Se estima que Nigeria tiene entre tres y cinco millones de personas que utilizan principalmente el pidgin en sus interacciones cotidianas. Pero también se dice que es un segundo idioma para un número mucho mayor de hasta 75 millones de personas, aproximadamente la mitad de la población.
Aunque se habla comúnmente, el pidgin no es un idioma oficial en ningún país de África Occidental. En muchas escuelas, los niños son castigados si hablan pidgin, en lugar de inglés. Sin embargo, algunas emisoras de radio locales transmiten en pidgin.
¿Cómo se originó?
El inglés pidgin de África Occidental, también llamado inglés criollo en la costa de Guinea, era una lengua comercial hablada a lo largo de la costa durante el comercio trasatlántico de esclavos en los siglos 17 y 18.
Esta lengua permitió que los comerciantes de esclavos británicos y los comerciantes africanos locales pudieran entenderse. Más tarde se extendió a otros lugares de las colonias de África Occidental, convirtiéndose en un útil lenguaje comercial entre los grupos étnicos locales que hablaban diferentes idiomas.
africa.com
Fundación Sur