Literatura africana al alcance de todos , por Wiriko

3/06/2015 | Bitácora africana

Autor: Carlos Bajo Erro

Si el equipo de Wiriko se puso en marcha hace más de dos años (ya estamos más cerca de los tres que de los dos) fue porque los recursos sobre la cultura africana accesibles eran escasos y más en español. Resulta que en las próximas semanas esta situación podría empezar a cambiar de una manera definitiva. El próximo 4 de junio se pondrá en marcha una iniciativa para que la página de Literatura Africana de Wikipedia tenga mucho más contenido y de mucha mayor calidad.

Africa in Words es la organización que está detrás de esta iniciativa. Y la cita se producirá aprovechando uno de los paneles del encuentro de la African Literatura Association (ALA) que se celebrará en la alemana universidad de Bayreuth, entre el 3 y el 6 de junio.

Los organizadores de este evento han planteado los siguientes objetivos: referenciar el trabajo académico sobre el continente; prestar una mayor atención hacia la literatura africana y hacia las manifestaciones orales en lenguas nacionales; ampliar el conocimiento tanto de las literaturas contemporáneas como de las de la época postcolonial; poner de manifiesto la diversidad de estas manifestaciones; animar el debate acerca de la interacción entre la literatura oral y su expresión escrita; prestar más atención a las escritoras africanas; y proyectar todo este conocimiento hacia el futuro con la reflexión sobre la nueva era digital.

En todo caso, la iniciativa puede suscitar algunas cautelas. En primer lugar, no solucionará, al menos no inicialmente, el problema que llevó a arrancar Wiriko. La página que se alimentará con este “wikithon” es la de la versión en inglés de la enciclopedia colaborativa. Sin embargo, la propia lógica de desarrollo del conocimiento en Wikipedia hace que el refuerzo de los contenidos en un idioma, abra la puerta para que estos, después, se mejoren también en el resto de lenguas en los que la enciclopedia está disponible.

Por otro lado, quizá Wikipedia no aparezca como la fuente más fiable de conocimiento. La edición colaborativa de estos contenidos hace que habitualmente se ponga en cuestión el rigor de esos materiales. Sin embargo, Africa in Words ha convocado este “wikithon” en un entorno académico, intentando que los autores sean fuentes autorizadas. La campaña de mejora de los contenidos en Wikipedia podría, además, hacer que los saberes y los estudios realizados en entornos universitarios estén al alcance de todos y colaboren en la construcción de un saber para todos.

Finalmente, el impulso occidental de esta iniciativa también nos hace tomar algunas precauciones. Africa in Words es un portal de internet nacido de los estudiantes de un grupo de investigación de la británica Universidad de Sussex y el encuentro se celebra en la alemana universidad de Bayreuth. Sin embargo, también hay algunos matices que hacer. Por un lado, porque las personas que se encuentran detrás de Africa in Words han demostrado sobradamente su implicación con la cultura africana y la ausencia total de paternalismo. Sin ir más lejos, Kate Haines es una de las personas vinculadas a Kwani? Manuscript Project. Por otro lado, la nómina de los escritores invitados al encuentro resulta impresionante e incluye, por ejemplo a Binyavanga Wainaina, a Teju Cole o a Waberi. Un vistazo al programa da una idea del carácter de los temas que se tratan y de los ponentes.

En todo caso, es evidente que la cita planteada por Africa In Words es sólo un punto de partida, que anima a otros a participar a través de Facebook y Twitter. La iniciativa puede ser un comienzo y, en todo caso, supone una toma de conciencia de la falta de materiales sobre literatura africana en la red. Desde Wiriko, esperamos y deseamos que este “wikithon” sea una chispa que encienda muchos pequeños fuegos que ayuden a mejorar la información sobre la literatura africana y, al mismo tiempo, anime a muchos más a implicarse en esta actividad.

Original en : Wiriko

Autor

  • “Wiriko” es una palabra perteneciente a la familia de las lenguas bantúes cuyo significado hace referencia a la idea de estar despierto. En este sentido, pretendemos despertar conciencias y romper con los tópicos y estereotipos que envuelven al continente africano en lo que a manifestaciones sociales y culturales se refiere. Wiriko está en pie y con los ojos bien abiertos, atentos a todo lo que acontece en torno a las sociedades africanas contemporáneas. Muchas veces, bebiendo e inspirándonos de los frutos del pasado, y otras, escuchando los ecos en la diáspora, pero siempre, volviendo la mirada a nuestros pies, enraizados en esta tierra que tanto tiene que decir y enseñar. www.wiriko.org

Más artículos de WIRIKO