En cumplimiento de la legislación vigente, solicitamos su permiso para obtener datos estadísticos de su navegación en esta web.
Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies
Más información
| ACEPTO

Fundación Sur
Revista
Radio
Foro de Emprendedores

África en la Escuela
AfroIslam
Taller de Radio


Búsqueda personalizada


Blog Académico
Informe sobre la celebración del Decenio de las Naciones Unidas de la Agricultura Familiar (2019-2028)
...leer más...
La trampa ruandesa, nuevamente
...leer más...
El Afropesimismo y la ilógica de la Antinegritud
...leer más...
Racismo sistémico, xenofobia y afrodescendencia en la República Dominicana. Particularidades de la provincia de La Romana, por Joan López Alterachs
...leer más...
Declaración de James K. Gasana ante la Misión de información francesa sobre Ruanda
...leer más...

Blog Académico

Noticias
Sudán en estado de emergencia
...leer más...

El primer ministro sudanés bajo arresto domiciliario
...leer más...

Benín ha aprobado una ley sobre el aborto
...leer más...

El presidente de Sudáfrica lanza una advertencia a los yihadistas de Mozambique
...leer más...

Kenia pide al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas que termine con el intercambio ilegal de recursos naturales
...leer más...

El nuevo plan de la OMS para prevenir el acoso sexual
...leer más...

Tanzania aún más cerca del gas natural
...leer más...

Marruecos y Turquía estrechan lazos militares
...leer más...

El presidente de Kenia da por finalizado el toque de queda
...leer más...

Togo recibe al presidente de Turquía en su visita oficial
...leer más...

Sudáfrica rechaza la vacuna rusa Sputnik por temores respecto al VIH
...leer más...

Foro para la consolidación de la paz en la Cuenca del Lago Chad
...leer más...

La escritora mozambiqueña Paulina Chiziane gana el premio Camões 2021
...leer más...

Ruanda y Luxemburgo firman un acuerdo financiero
...leer más...

El Gobierno de Angola informa estar preparando el censo electoral en el exterior
...leer más...


Noticias

Bitácora Africana
Caminos hacia la Modernidad
...leer más...
Lo que oculta el régimen de Ruanda, por Bartolomé Burgos
...leer más...
Única solución: gran pacto mundial sobre la habitabilidad de la Tierra, por Federico Mayor Zaragoza
...leer más...
La carga y significado que tienen los proverbios Africanos, por Irene Sánchez
...leer más...
Papeles de pandora: La gran lección que debieran aprender los pueblos, por Benjamín Forcano
...leer más...

Bitácora Africana

Inicio > REVISTA > Cultura >

La promoción de las lenguas africanas en Kenia
14/11/2018 -

La política lingüística de Kenia responde a los supuestos ideológicos adoptados en la independencia, que ponen énfasis en la empresa libre, la realización individual y la inversión extranjera. Esta política da gran valor al inglés, como medio facilitador de contacto internacional y catalizador del desarrollo técnico e industrial.

Paralelamente, tiende a garantizar la protección de la herencia cultural local, incluidas sus lenguas africanas, la preservación de la independencia nacional y la identidad cultural. Esta combinación de finalidades resultó, según Kembo Sure, en «Educación Bilingüe en un entorno desigual», en las siguientes decisiones:

- "Que la lengua materna sea la lengua de instrucción en los tres primeros años de la enseñanza primaria, mientras que el Inglés y el Kiswahili se introducen como disciplinas durante este período.

- Que el inglés ocupe la posición de medio de instrucción a partir del cuarto año en adelante, mientras que el Kiswahili sigue siendo enseñado como disciplina obligatoria hasta el final de la escuela secundaria.

- Que el inglés y el Kiswahili sean las lenguas oficiales.

- Que el Kiswahili sea la lengua nacional”.

La lógica de esta política lingüística es la de preservar las identidades étnicas locales (a través de la enseñanza de la lengua materna), edificar una identidad nacional (a través del aprendizaje del Kiswahili), desarrollar las comunicaciones internacionales y permitir el desarrollo económico y tecnológico (a través del inglés). Desde el punto de vista teórico esta política nos parece programática e inocua desde el punto de vista cultural. Pero desde el punto de vista práctico, se llega a otra realidad.

La realización de un estudio en ese país sobre la competencia lingüística, los patrones de uso de la lengua y las actitudes entre los kenianos instruidos inquirió a 805 estudiantes de ambos sexos y de procedencia urbana y rural de las escuelas secundarias, de las escuelas de formación de profesores y de las universidades, se llegó a las siguientes conclusiones: "La educación bilingüe, en el sentido clásico diglósico en el que las lenguas se rigen rigurosamente, no es funcionalmente sostenible si el contexto sociocultural y político general no apoya uniformemente a todas las lenguas implicadas.

Los datos recogidos permitieron analizar que la política lingüística en la educación promueve el uso y la aceptación del inglés en detrimento de las lenguas africanas. Si esta tendencia prosigue, habrá un debilitamiento irreversible de las lenguas africanas en ese país y, eventualmente, una "conmutación lingüística masiva". De acuerdo con Kembo Sure, la solución a corto plazo pasa por la extensión de la instrucción de la lengua materna hasta el final de la enseñanza primaria, una experiencia que ya ha alcanzado resultados alentadores en Nueva Zelanda, Canadá, Australia y Filipinas.

"Cuanto más tiempo se requiera una lengua en la educación y, consecuentemente, para garantizar un empleo, tanto más prestigio tendrá."

En opinión de JW Tullesen "la lengua es un medio para racionalizar el acceso a los empleos con buenos salarios." De ahí que, como segunda solución, el uso de las lenguas autóctonas deba extenderse a la provisión de la actividad gubernamental, a los media, a los tribunales y a las iglesias. A nivel nacional se debería alentar un mayor uso del Kiswahili, mientras que las lenguas locales deben usarse más regionalmente, sobrepasando las fronteras de la casa y de la vecindad. "Como en la educación, un mayor uso de estas lenguas debería asegurar un mayor acceso a las instituciones políticas del Estado.

Aunque no existe un único factor que pueda garantizar el mantenimiento de una lengua minoritaria, sin embargo, concluye Kembo Sure, la asociación de la promoción de la lengua a las oportunidades de trabajo producirá ciertamente un impacto inmediato en las actitudes sociales, en lo que concierne a una mayor validación de las lenguas africanas en Kenia.

Filipe Zau Ph. D en Ciencias de la Educación y Maestría en Relaciones interculturales

Fuente: Jornal de Angola

[Fundación Sur]


Artículos relacionados:

- Zimbabue reintroduce la Oficina de Literatura para promover las lenguas locales

- Campaña Internacional de la lengua Materna. ¡Todas nuestras lenguas, todas nuestras voces!

- Pidgin lengua franca de África Occidental

- El Yakunte un idioma de Kenia, sólo hablado por 7 personas en todo el mundo

- Uganda introducirá el suajili como materia obligatoria en la educación primaria y secundaria
- Sur Sudan adopta el Swahili como lengua oficial, con la ayuda de Tanzania

- Ghana quiere suprimir el inglés como medio de instrucción en las escuelas

- Tanzania abandona el inglés como lengua oficial de la enseñanza y opta por el Swahili

- Conakry celebra el octavo coloquio internacional de lenguas africanas

- Diversidad lingüística en África: donde nuestras lenguas se formaron en las colinas y los bosques

- Más de la mitad de las lenguas africanas, en peligro de extinción, por José Carlos Rodríguez Soto

- ¿Por qué y cómo África debería invertir en las lenguas africanas y la educación plurilingüe? , por UNESCO

- El riesgo de que la palabra se confunda con el ruido ( ‘lenguas click’) por Ruth Fernández Sanabria


Comentarios
Las opiniones expresadas en estos comentarios no representan necesariamente el punto de vista del CIDAF-UCM. El CIDAF-UCM no se responsabiliza de las opiniones vertidas por los usuarios