¿Es el Tratado internacional de los recursos fitogénicos para la alimentación y la agricultura una herramienta de biopiratería?

7/10/2015 | Opinión

semillas.jpgLa Vía Campesina, junto con otros movimientos sociales, ha venido a Roma para alertar al órgano rector del Tratado internacional de los recursos fitogénicos para la alimentación y la agricultura (ITPGRFA), reunido del 5 al 9 de octubre, acerca de las amenazas que representan las nuevas patentes sobre las semillas nativas. El Tratado es el único acuerdo internacional que reconoce claramente los derechos que tienen los agricultores para conservar, utilizar, intercambiar y vender sus propias semillas.

Sin embargo, pese a que los Estados Miembros del Tratado tienen la responsabilidad de que se pongan en práctica estos derechos, a día de hoy no se ha hecho nada en esta dirección. Hasta ahora, el tratado no ha estado a la altura de realizar el reparto de las ventajas que había prometido. La industria, que ha utilizado nuestras semillas para realizar sus propias selecciones, no ha pagado nada nunca. Más de 10 años después de su entrada en vigor, lo que hemos visto, al contrario de lo establecido, un giro hacia las patentes de los genes de nuestras semillas nativas, transformando así el Tratado en una herramienta de biopiratería al servicio de la industria.

Por este motivo, La Vía Campesina ha decidido compartir con el Consejo de Administración del tratado su preocupación, citando la declaración firmada por numerosos recursos de semillas campesinas de todas las partes del mundo:

A los Estados miembros del órgano rector del Tratado Internacional sobre los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura (TIRFAA) reunidos en Roma del 5 al 9 de octubre de 2015

Con este mensaje queremos decirles que están matando el Tratado, que ahora se dedica a organizar el robo de nuestras semillas y conocimientos. En estas condiciones no podemos seguir entregando nuestras semillas a investigadores y otros prospectores que vienen a recogerlas en nuestros campos para llevarlas a los bancos de genes del Tratado. Rechazaremos colaborar con la investigación y bancos de genes que se pongan al servicio de y multinacionales semilleras hasta que no prohíban todas las patentes biopiratas y que los agricultores tengan derecho a conservar, utilizar, intercambiar y vender las semillas procedentes de sus cosechas.

Los granos conservados en los bancos de recursos genéticos del sistema multilateral del Tratado sobre los Recursos Fitogenéticos (TIRFAA) son nuestras semillas: la herencia de muchos siglos de selecciones campesinas, cosechadas en nuestros campos. Sin embargo, vemos como a menudo se nos niega el acceso a las semillas de estas variedades campesinas porque no somos investigadores.

A veces obtenemos algunos granos a condición de no utilizarlos en nuestra producción agrícola: estos tendrían que ser dedicados únicamente para la investigación. Constatamos entonces que su estado de conservación en las cámaras frías no es bueno y que requieren varios años de nueva selección antes de dar cosechas en las condiciones de cultivo actuales. A pesar de eso, los y las hacen este trabajo de salvaguarda de los recursos genéticos tienen prohibido intercambiarlos o venderlos a otros campesinos mediante las leyes de semillas de la mayoría de los Estados miembros del Tratado.

El Tratado nos ha prometido un reparto justo de los beneficios obtenidos por la industria que utiliza nuestras semillas para sus propias selecciones. Tras 10 años, no hemos visto beneficio alguno, sino un reparto de las ventajas en sentido inverso. Los campesinos han entregado sus semillas a la industria, que no ha pagado nada, y el poco dinero dado por algunos gobiernos no se ha entregado a organizaciones campesinas, sino que ha servido para consolidar los programas de los centros de investigación internacionales útiles para la industria.

Hemos entregado nuestras semillas de forma gratuita a los bancos de genes y hemos aceptado que la industria las utilice para seleccionar variedades útiles. Pero cuando utilizamos estas variedades, las leyes de la mayoría de los Estados miembros del Tratado nos obligan a pagar derechos de autor o prohíben que utilicemos las semillas procedentes de nuestras propias cosechas, asegurando que son propiedad de la industria.

Recibimos nuestras semillas de nuestros padres, las hemos cuidado con atención y las hemos seleccionado y conservado para transmitirlas en buen estado a las generaciones futuras. Las hemos entregado al Tratado con nuestros conocimientos sobre sus caracteres porque siempre hemos compartido el fruto de nuestro trabajo con orgullo. Pensábamos estar protegidos contra su apropiación mediante los derechos de propiedad industrial, como los derechos de obtención vegetal y las patentes. Pero hoy nos anuncian el lanzamiento del programa Divseek, con vistas a desmenuzar las secuencias genéticas de los recursos contenidos en los bancos de genes para publicarlas en bases de datos electrónicas. Este programa no está hecho para nosotros, no cultivamos secuencias genéticas ni “bits” electrónicos, y no necesitamos estas informaciones. No obstante, la industria ya ha programado motores de búsqueda y programas informáticos para localizar en estas bases de datos todas las “informaciones genéticas” que podrá patentar posteriormente mediante la asociación de un carácter cualquier interesante para la agricultura o la transformación industrial de las cosechas. Estas patentes sobre las “unidades funcionales de herencia” ya están autorizadas en varios países y permitirán que se nos prohíba seguir cultivando nuestras semillas, las semillas que hemos entregado de forma gratuita a los bancos de genes del Tratado.

Hemos tenido un periodo de diálogo con el Tratado. Sin embargo, a pesar de las decisiones del Órgano Rector en Bali en 2011 y en Omán en 2013, los espacios de diálogo se han reducido, lo que impide que podamos participar de forma eficaz y formalizada en los grupos de trabajo y en las consultas de expertos, respetando nuestra autonomía de organización. Las organizaciones campesinas que trabajan en sus campos para aplicar en concreto los artículos 5 y 6 del Tratado sobre la conservación in situ y la utilización sostenible de las semillas, y para hacer avanzar la lucha por la aplicación del artículo 9 sobre los derechos de los agricultores, son aún consideradas como “observadores”, de la misma forma que un universitario o un periodista. No obstante, ¡son los actores principales en la gestión de los recursos genéticos de las plantas cultivadas defendidos por el Tratado! En cambio, se ampliamente a la industria que impone poco a poco sus soluciones.

Hasta que el Tratado no quiera reformarse para aplicar de forma integral los artículos 5, 6 y 9, seguiremos construyendo nuestro propio sistema multilateral de intercambio entre campesinos. Hacemos un llamamiento a los gobiernos para que apoyen nuestro movimiento que sienta los cimientos para la soberanía alimentaria.

Lista actualizada de Firmantes (2-10-15)

– Firmantes:

1. African Centre for Biodiversity, Afrique du Sud et Tanzanie

2. AJAC LUKAAL, l’Association des Jeunes Agriculteurs de Casamance «Plantons», Sénégal

3. All Nepal Peasants’ Federation ( toutes les fédérations paysannes népalaises)

4. ANAFAE, Asociación Nacional de Fomento a la Agricultura Ecológica, Honduras

5. ANAMURI, Asociación Nacional l de Mujeres Rurales e Indígenas, Chili

6. ANMI, Asamblea Nacional de Mapuches de Izquierda, Chili

7. ARI, Associazione Rurale Italiana, Italie

8. Articulação Rosalino de Povos e Comunidades Tradicionais do Norte de Minas, Brésil

9. Association des Producteurs de Semences Paysannes, Sénégal

10. Australian Food Sovereignty, Australie

11. BEDE ( Biodiversité : Echanges et Diffusion d’Expériences ), France

12. Bio Burkina Faso, Burkina Faso.

13. Biowatch Afrique du Sud.

14. Campaña Semillas de Identidad, Colombie.

15. CCPA, Cadre de Concertation des Producteurs d’Arachides du Sénégal.

16. CENESTA,Centre for Sustainable Development and Environment, Iran

17. COASP, Comité ouest africain des Semences Paysannes et l’ensemble de ses membres.

18. CODECEX, Comissão em Defesa dos Direitos das Comunidades Extrativistas, Brésil

19. Commons for EcoJustice, Malawi

20. CONAMURI, Cordinacion nacional de Mujeres rurales e indigenas, Paraguay.

21. CONAPROCH, Confederación Nacional de Pequeños Productores, Chili

22. Confédération Paysanne, France

23. COPACO-PRP, Confédération Paysanne du Congo, République Démocratique du Congo

24. Copagen, Coalition Ouest Africaine pour les Semences paysannes, Sénégal

25. Crocevia, Italie

26. Deccan Development Society, Pastapur, Telangana, Inde

27. ECVC, Coordination européenne Via Campesina

28. Fahamu Africa et le mouvement des femmes “ Nous sommes la solution”, Afrique de l’Ouest

29. Family Farm Defenders, USA

30. Farmworker Association of Florida, USA.

31. Ferme école Agroécologique Benkadibugu, Mali

32. FITA, Farmers inter trade association, Gambie

33. FOOL AVOINE, pour une biodiversité sans OGM ni brevet, France

34. GIPA (Groupement Inter villageois des Producteurs d’Arachides des Communes de Thiomby/Gandiaye), membre CCPA, Sénégal

35. International Indian Treaty Council (Conseil international du traité indien, ajoutant çi la mention des peuples et semences indigènes )

36. Grupo Semillas, Colombie

37. Jardín Botánico de Medellín, Equipo de Agricultura Urbana, Colombie

38. La Via campesina International

39. Landworkers’ Alliance , Royaume-Uni

40. MAB, Movimiento de Afectados por Reprezas, Brésil

41. MABD, Mouvement de l’Agriculture Biodynamique, France

42. MAELA, Movimiento Agroecologico de Latino America y Caribe, Mouvement agroécologique de l’Amérique latine et les Caraïbes

43. MMC, Movimiento de Mujeres Camponesas, Brésil

44. Millet Network of India, MINI, Hyderabad, India

45. MONLAR, Movement for Land and Agricultural Reform, Sri Lanka

46. Movimento Geraizeiro, Brésil

47. MPA, Movimento dos pequenos agricultores, Brésil

48. MST, Movimiento Sim Tierra, Brésil

49. National Fishworkers’ Forum, Forum national des pêcheurs, Inde.

50. National Movement for Protection of Seed Rights, Sri Lanka.

51. Organización Boricuá, Porto Rico

52. Ranquil, Confederación Nacional Campesina y de Pueblos originarios, Chili

53. RECAB ANTIOQUIA, red Colombiana de Agricultura Biológica, Colombie

54. Red Nacional de Semillas Nativas y Criollas (réseau national des semences natives et créoles), Uruguay

55. Red de Semillas Campesinas, Argentine

56. Rede de Agrobiodiversidade do Semiárido Mineiro, Brésil

57. Redes de semillas campesinas (RSC), Columbie

58. Red de Semillas Libres, Colombie

59. Red de Semillas «Resembrando e Intercambiando», Espagne

60. RESACIFROAT, Réseau d’Appui à la Citoyenneté des Femmes Rurales d’Afrique de l’Ouest et du Tchad

61. Réseau Maghrébin d’Association de Développement Local en milieu Rural, «REMADEL»

62. Réseau Semences Paysannes (RSP), France

63. Rete Semi Rurali, Italie

64. SEED, Som fir d’Erhalen an d’ Entwécklung vun der Diversitéit, Luxembourg

65. Stop OGM Pacifique, Nouvelle Calédonie

66. TORBA, association d’agroécologie, Algérie

67. Union Paysanne, Canada.

68. Urgenci International Community Supported Agriculture network

69. US Food Sovereignty Alliance, USA

70. Vazanteiros em Movimento, Brésil

71. World Forum of Fisher Peoples

72. Zimbabwe Smallholder Organic Farmers Forum, Zimbabwe.

– Apoyan:

1. AFRD – EUFRAS, Association for Farmers Rights Defense, Association pour la Défense des droits des Paysans, Georgie

2. ADAAE-ASE, France

3. AHCC, Alianza Hondureña de Cambio Climático, Hondura

4. Alkhalachofa, grupo de consumo responsable, Alcala de Henares, Espagne

5. ALTERRATIVE project, Italie

6. Amigos de la Tierra, Argentine

7. Articulação Nacional de Agroecologia – ANA/Brésil

8. Assembleia Permanente de Entidades em Defesa do Meio Ambiente do Rio Grande do Sul- APEDEMA/Brésil

9. Associação Brasileira de Agroecologia-ABA/Brésil

10. Associação Brasileira de Estudantes de Engenharia Florestal-ABEEF/Brésil

11. Associação Gaúcha de proteção ao Ambiente Natural-AGAPAN/Brésil

12. Association pour le Développement Durable «ADD- Medenine», Tunisie

13. Association pour le Développement Global des Batwa, Rwanda

14. ATALC, Amigos de la Tierra América Latina y el Caribe

15. Burkinature, Burkina Faso

16. CEHPRODEC, Centro Hondureño de Promoción al Desarrollo Comunitario, Honduras

17. CEIBA-Amigos de la Tierra Guatemala

18. CENSAT-Amigos de la Tierra, Colombie

19. CESTA-Amigos de la Tierra, Salvador

20. Centro Ecológico/Brésil

21. Chile Sustentable, Chili

22. CMI, Conselho Missionário Indigenista, Brésil

23. COECOCEIBA-Amigos de la Tierra, Costa Rica

24. Comissão Pastoral da Terra-CPT/Brésil

25. Community Alliance for Global Justice, Seattle WA, USA

26. CONROA, Coalición nacional de Redes y organizaciones Ambientales, Honduras

27. Detroit Black Community Food Security Network, USA

28. Diverse Voices and Action for Equality, Fiji

29. Doman chalosse vivante, France.

30. Enda Pronat, Sénégal

31. EsAFF SWAZILAND-CIEAS.

32. Esvit-ONG, Espoir et vie pour Tous, République Démocratique du Congo

33. Federação de Órgãos para Assistência Social e Educacional- FASE/Brésil

34. Federação dos Estudantes de Agronomia do Brasil-FEAB/Brésil

35. FIAN, Colombie

36. FIMARC,Fédération Internationale des Mouvements d’Adultes Ruraux Catholiques

37. Food First, USA

38. Foodwatch Western Australia

39. Foro Ambiental Santiagueño, Argentine

40. Friends of the Earth International

41. Fundação Luterana de Diaconia – FLD/Brésil

42. Gene Ethics, Australie
43. GM-Free Australia Alliance, Australie

44. Instituto Gaúcho de Estudos Ambientais – Ingá/ Brésil

45. IRPAD/Afrique, Institut de Recherche et de Promotion des Alternatives en Développement, siège Mali.

46. JINUKUN : Réseau national pour une gestion durable des ressources génétiques , Point focal de la COPAGEN, Bénin

47. MADGE, Australie

48. MADRE TIERRA-Amigos de la Tierra, Honduras

49. Núcleo de Cultura e Extensão PTECA da ESALQ/Universidade de São Paulo- Brésil

50. NAT-Amigos de la Tierra, Brésil

51. Núcleo Interdisciplinar de Agroecologia em Rede/Agrorede-UFBA/Brésil

52. OTROS MUNDOS-Chiapas/Amigos de la Tierra, Mexique

53. Pacific Partnerships on Gender, Climate Change and Sustainable Development, Coalition régionale Pacifique

54. REDES-Amigos de la Tierra, Uruguay

55. SOBREVIVENCIA-Amigos de la Tierra, Paraguay

56. Sociedade Brasileira de Etnobiologia e Etnoecologia – SBEE/Brésil

57. SOLIDARITÉ, France

58. Southern Action on Genetic Engineering, Hyderabad, Inde

59. Terra de Direitos/Brasil

60. Terra Nuova ONLUS, Italie

61. UK Food Group, Royaume-Uni

62. Vía Orgánica, Mexique

63. Voices for Earth Justice, USA

64. Watershed Systems Foundation, Asie-Océanie

– Contacto en Roma:

Ivan Mammana 0039 3407801399

La Vía Campesina

Autor

Más artículos de Administrador-Webmaster
Por ti, por mí, trabajo decente

Por ti, por mí, trabajo decente

Manifiesto para la Jornada Mundial por el Trabajo Decente del 7 de octubre de 2024 En este décimo aniversario de la iniciativa Iglesia por el...