Cristianoguinea Ronaldorial…? si, capital Malabo, por Nse Ramón

13/10/2011 | Bitácora africana

… O debería decir Malaiboçao, para que suene más potoki. Un favor gracioso os pido, que no nos quiten todavía a éste régimen de G.E, por que no se a donde iré a buscar LOCURAS para contar. Por que ahora me dicen que desde Malaiboçao, la moda que se lleva es Duraonini Barosso, o lo que es lo mismo «Durazno Bardeoso». Bueno, dicen que en Malaiboçao, la gente ahora le hará más caso al entrenador del Real Madrid por lo de que «les une más cosas a la MAHOU… o MOU (dígase sin tapujos…)…». Y es que países como España no aprenden. Con esto de haber aguantado a un tiranoide tanto tiempo, no les ha dejado mejor que nosotros, que con «su ayuda», tenemos todavía que aspirar al «hijo sucesor». Y si, la España de nuestros «anti Guardiolas Boys», con más amores hacia la cuadrupla portuguesa del equipo merengue, no da ni una en la ex colonia «materia Reservada por negroides-penínsuling-ibériquin».

¡QUE EN GUINEA TODOS VAN A HABLAR PORTUGUES!…

Eso, que ahora parecerá que éste régimen quiere escuchar como sus aduladores les dicen «TUDO BENG», y como lo de tudo beng en portugués significa en castellano que le decimos que «La cosa está de puta madre excelencia, puede seguir robando sin despeinarse…» (eso se lo dices al recién nombrado presidente electo de los cameruneses, y su esposa te suelta una hostia…). Ahora también tocará decirle al de las chapas calurosas anti nipas «OBRIGADO PATRON». Y como si no fuera poco, el padre de la barbarie nacional tiene hijos ligados con cierto país que va por ahí diciendo que «Obiang no seu cunhaodo». Español, vale, 200 años no son poca cosa. Francés, bueno, con tanto Nkobo Fala merodeando por las estrechas fronteras, se puede entender. Inglés, los americanos lo tienen claro «fuckin your stupid asshol whit spannis. Or you speak english in this company, or your take your ass and gonna fine job in the fucking IBERIA!!!». Ahora Portugués.

No se yo si le hemos echo algún mal a Obiang para que nos castigue de esa manera. Si es por algo perdonable, le diré «OBRIGADO TUDO BENG PRESIDENTE», si así no fuese, antes de morir le pediría que me explicara del por qué toca empezar ahora con lo de portugalisar a la gente del pueblo. Vale que quiera que el pueblo sea muy culturizao, y que vayan los guineoecuatorianos por el mundo sabiendo decir «Tudo Beng» cuando se les pregunta por su tierra, vale. Pero, ¿alguien en ese parlamento mayoritario pdgeista puede decirle a su jefe de que con un par de centros culturales portugueses, habría más posibilidad de arrancar el «obrigado» a los futuros sabedores del portugués?. Debe haber alguien… No importa, aunque sea Plácido Micó, que le diga que con el español, el francés y el puto inglés ya teníamos bastante, que podría haber propuesto el pichi como oficial, y así ahorrarnos un poco de pasta al comprar libros nuevos y a estrenar idioma oficial de los guineoecuatorianos. Nos la van a volver a meter clavada, ¡seguro!… Obiang parece no entender que el tiempo no corre tan deprisa. Que con Reformas Constitucionales y un poco lo de Cumbre Africana ya tiene suficiente paz para que occidente le deje tranquilo un par de años mas. Por eso, tampoco corría prisa por instaurar el portugués como III idioma oficial del país-finca. El portugués es la mar de bonito, pero seamos serios, al primer guineoecuatoriano que le digas «tudo being», te rsponderá «fuera muf, lef fo de jambok!!!». Y así, que Obiang nos sigue demostrando que la cosa quiere alargarse mas. En portugués se le dice «Ô presidente locolizhao del estado dictadolha», que viene a ser EL PRESIDENTE LOCO POR UN ESTADO DICTATORIAL, y eso es lo que hay…

La cosa ahora pasará desapercibida, pero espérate tú a ver cuando llegue la primera empresa portuguesa y que exija en su solicitud laboral de que hablen más o menos portugués, espérate tú.

Suite, follow, continuinho, continuará en «2012 ANNO BON EN PORTUGUES».

Obrigado

Autor

  • Nse, Ramón

    Nse Ramón o Ramón Esono Ebalé (alias Jamón y Queso) es un artista guineoecuatoriano nacido en Nkoa-Nen Yebekuan (Mikomeseng-Kie Ntem) en 1977 y residente en Malabo desde 1982. Dibujante e ilustrador autodidacta, compagina su pasión por el dibujo y el cómic con su trabajo de grafista. Actualmente es el grafista titular del Centro Cultural de España en Malabo y como dibujante de cómics ha ganado varios premios y certámenes internacionales como el concurso "Regarde 9", en el Festival Internacional de BD de Angulema (Francia), el premio obtenido en Cocobulles, Costa de Marfil con el trabajo "Le réveil d'Akoyo". Ha expuesto en los Centros Culturales Francés y Español en Malabo y Bata, en el Feshcary (Camerún) y en diversas galerías de Europa, América y Estados Unidos. El artista ha iniciado diferentes proyectos para organismos internacionales que operan en Guinea Ecuatorial realizando carteles e ilustraciones para la campaña de la Unión Africana en fomento de la Juventud y sus Derechos de la Organización de la Unión Africana.

    Participó en ARCO2010 con dos series ácidas y corrosivas sobre las dictaduras y la corrupción

Más artículos de Nse, Ramón