Entrevista al artista ecuatoguineano Baron Ya Búk-Lu : “Se persigue a los que queremos cambios”

22/06/2012 | Entrevistas

Rafael Sánchez: A principios de 2011 salía a la luz tu última obra New world, new life.

Baron Ya Búk-Lu: Sí, el octavo disco.

R.S.: Mucho tiempo desde tu primera obra publicada en España.

B.B.: Sí ha pasado mucho tiempo. El primer disco fue en el 96 “BB Project”.

R.S.: “New world new life” ¿Por qué este título?

B.B.: Si seguimos mis discos he ido enlazando un título con otro aprovechando todos los acontecimientos que van surgiendo en el mundo; entonces, creo que nos estamos encaminando hacia unas nuevas formas, nuevas expresiones, hacia un mundo nuevo que va a ser el mismo pero de diferente manera.

R.S.: En cada una de tus obras que has buscado algo nuevo. ¿Qué es lo que tiene de nuevo “Un nuevo mundo, una nueva vida”?

B.B.: Bueno, yo digo que a veces es bueno dar unos cambios en tu vida para seguir siendo el mismo, es remover un poco lo que has hecho antes, mirar lo que has hecho antes, lo que estás haciendo y hacia donde lo quieres encaminar. Creo que tal como están las cosas la música es un vehículo con el que poder viajar en este plantea en que estamos. No es que estemos cambiando mucho, sino que estamos confirmando cada uno nuestro estilo a través de la música.

R.S.: Desde el punto de vista musical en los últimos discos habías intentado acercarte hacia la música bantú y a ritmos urbanos (rap). ¿Qué es lo nuevo en este disco?

B.B.: Aquí he regresado un poco al pasado. Hay muchas canciones que recuerdan a cuando comencé a hacer música en mi pueblo, con actualizaciones, respetando mi gusto, mi estilo. Me gusta el rock, el reggae. He ido un poco a la rumba antigua, cuando me refiero a Mandela, también un poco de jangle. También he intentado aportar mi “punto” al soukous, aunque es difícil hacerlo muy lejos de África porque tienes que estar pendiente de cómo va evolucionando. Pero yo lo he hecho como lo siento y como sé hacerlo.

R.S.: Tu música nace en África central, has hablado del soukous. Sé que también eres un enamorado del bikutsí. ¿Tenemos algo de ello o no?

B.B.: Sí, hay algo de bikutsí. El bikutsí tiene muchos derivados. Hay una faceta de bikutsí… Hay un tema cercano a la zona de Guinea, Ye mba wa, es ceremonial pero yo le he aportado mi estilo, mi toque y es de mis canciones favoritas y a la gente también le gusta. Hay una anécdota de esta canción que al principio no iba a entrar. A uno de mis amigos, Patrick, del grupo “Afrobrass” le canté un poco la melodía, le gustó y me dijo: “Lo tenemos que hacer”. Al día siguiente nos pusimos a trabajar y ahí quedó y quedó muy bien.

R.S.: ¿Te acuerdas de “Les têtes brûlés”?

B.B.: Sí, claro. Son los amos, son los patrones.

R.S.: ¿Qué puedes contarnos de un tema tan especial como Ye mba wa? ¿Has contado con gente nueva o te has rodeado de los de siempre?

B.B.: En este tema he reducido un poco el equipo. Hemos trabajado Patrick, el bajista, luego Sergio que ha trabajado en casi todos mis disco. Sergio Barcia, gallego, -al que le gusta mucho la música africana. La nueva aportación ha sido la de Muana Sinepi, cantante muy prestigiosa en Guinea a la que la pedí que en varios temas canté en bubi y también muchos coros en otros temas.

R.S.: Muana Sinepi es un poco como el Guadiana, que aparece y desaparece.

B.B.: Sí, lo que pasa es que está haciendo varios proyectos para Guinea y no es fácil. Graba discos y suena mucho más en Guinea y discotecas africanas. También hay un chaval que se llama Manu Simsa, del Congo-Kinshasa, y que es miembro de un grupo que se llama “Vana Congo” y que canta conmigo el tema “panafricano”.

R.S.: Es un tema soukous?

B.B.: Sí, es del soukous, es de la rumba congoleña. También colabora un chaval nigeriano que estaba terminando su álbum. Había grabado cosas en Nigeria y Francia y ha estado viviendo en Italia. Le conocí cuando estábamos grabando el documental “Soy música, soy raíz” y se ofreció a cantar conmigo en una de las canciones del disco:“My angel”.

R.S.: Hace ya tiempo te pregunté por una canción tuya “Olong 100%” y me comentaste que olong es un ritmo bantú con el que querías expresar la africanidad de tu obre. ¿Qué porcentaje hay de olong en tu nuevo disco?

B.B.: Ye mba wa es el ritmo olong. Es una rama del bikutsí. En mis obras intento dar presencia a todos los ritmos tradicionales. En Actitud bantú, olong 100% era el que representaba esa familia, y en éste disco es Ye mba wa.

R.S.: Hablar de las carátulas en los discos, a veces podría parecer como querer restar importancia a la música pero en “New world new life” la carátula es muy buena.

B.B.: Sí, me gusta mucho. Siempre hay un problema al hacerla porque no estamos de acuerdo con las fotos. Suelo ponerme nervioso porque algunas fotos no me gustan y busco una portada artística. En esta portada he tenido suerte, no quiero decir que sea de las mejores, porque pega mucho con el contenido, porque en este disco intento reivindicar el origen de la música, del ritmo. Creo que de estar vivos los faraones se habrían dado cuenta de los cambios que están surgiendo y se hubieran adaptado mejor a los tiempos que estamos sufriendo, de dictadores que se aferran al poder, el creer que el país te pertenece, o que eres el heredero de un territorio que te pertenece, o que tengas unos amigos que te están patrocinando para que tú en lugar de administrar bien lo que es de todos oprimir al pueblo y creer que todo es tuyo y querer traspasarlo a tu hijo o a tus nietos. Ellos, a lo mejor, se hubieran dado cuenta y no estaríamos en la situación que estamos hoy en día de gente que está persiguiendo a los que queremos cambios y tratan de frenar la evolución de la humanidad.

R.S.: El título “New world, new life” y la esfinge con tu cara, recordando a los faraones negros de la tesis de Cheikh Anta Diop, se han encontrado en el tiempo con todos los acontecimientos en Egipto y las primaveras del Norte de África.

B.B.: Para mí ha sido una suerte porque la portada la encargamos en noviembre del año pasado y no creíamos, ni nosotros ni nadie, que podría pasar lo que ha pasado. El “New world, new life” me gusta porque creo que el mundo está revolucionado y después de la sacudida de los nuevos tiempos nada va a ser igual. Sueño con un mundo nuevo con unas nuevas formas porque creo que cambiando un poco se puede estar mejor. Por eso, con el nombre del título se pretende invocar un mejor destino.

R.S.: ¿Cómo se puede difundir la música africana producida en España?

B.B.: Mis obras las he colgado en Internet y hay opciones de poder bajarlas porque la distribución es totalmente nula, incluso nos habíamos planteado no fabricar. Pero yo creo que un disco hay que tenerlo, tiene que tener su portada con los créditos para saber quién ha trabajado en ese disco. En Internet bajar una canción a veces es muy frío. De momento, hemos sacado una pequeña cantidad que vamos a vender donde vayamos actuando. Hay en ciertas tiendas africanas. Con el ultimo cd no ha ocurrido como con los demás discos que han tenido suerte de entrar en las grandes tiendas (“Fnac”, “El Corte Inglés”), de momento, no hay ningún distribuidor que haya cerrado el tema pero estamos en ello. Los últimos discos los distribuí con el sello de autor de la SGAE pero cuando ves que han cerrado las puertas pues ya entiendes lo que te quiero decir.

R.S.: ¿Qué tal funciona la música africana en Internet?

B.B.: Depende, si es para escucharla y bajarla está bien. Pero vender discos en Internet es también difícil; vendemos contra reembolso lo que pasa que hay gente fuera de España que me pregunta cómo obtener el disco y entonces estamos mirando qué formas. A Guinea hemos enviado unos cuantos para que los tenga la gente pero no es fácil. En África estamos teniendo contacto con gente que le ha gustado (de Camerún, Nigeria o Benin), y por lo menos gracias a Internet estamos llegando a puntos que de otra forma es imposible.

R.S.: Una parte de tu vida sucede en España pero también no dejas de vivir en Guinea Ecuatorial. ¿Qué te dicen desde allí? ¿Está sonando tu música?

B.B.: Sí, está sonando lo que pasa es que estamos ahora esperando la celebración de eventos pero es difícil porque depende de los ministerios. Estoy esperando la oportunidad de hacer un evento y si no aprovechar la oportunidad de presentarme en centros culturales españoles que hay allá o los centros franceses.

R.S.: ¿Y la venta cómo va?

B.B.: Curiosamente en África los CD´s se empiezan a vender aunque hay mucha piratería pero eso no se puede evitar. Supongo que hay otros artistas más importantes que yo que están pasando por lo mismo y tendré que adaptarme a lo que hay.

R.S.: Tiene que ser para ti un orgullo que puedas escuchar tu música en las calles de Malabo desde cualquier sitio, saliendo desde la ventana de una casa, por ejemplo.

B.B.: Eso sí suele ocurrir, escucharte en la radio más de diez veces al día o ir por la feria y escuchar tu música en los chiringuitos, se agradece.

R.S.: Has fundado “Ngomoline”, y “APCA”, que lanzaste como una institución que defendiera a los músicos africanos.

B.B.: “Ngomoline” es el sello por donde saco mis discos y APCA es como un vehículo donde los artistas que llegan tienen acceso a la información. Nosotros orientamos a los artistas que se acercan a APCA. Por otra parte, el Ayuntamiento de Leganés nos facilita en la plaza mayor un espacio para poder exponer nuestros libros, todo lo que tengan los artistas y un escenario para que puedan expresarse libremente.

Entrevista realizada para Africanía

(Transcripción, por Miguel Obregón)

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos recientes

Africanía, 18-11-24

Charlamos con Mohamen Abrighach, catedrático de Literatura Española y presidente de la Asociación Marroquí de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, sobre su última obra “Moros con letras en la costa: Introducción a la literatura marroquí en legua española”. Escucha el...

La Iglesia católica de Kenia rechaza una donación del presidente

La Iglesia católica de Kenia rechaza una donación del presidente

El arzobispo de Nairobi, Philip Arnold Subira Anyolo, ha rechazado las donaciones realizadas por el presidente de Kenia, William Ruto, y el gobernador de Nairobi, Johnson Sakaja, a la Arquidiócesis de Nairobi. “Estos fondos serán devueltos a sus respectivos donantes”....

Más artículos en Entrevistas